mondatok és forditásuk egyenlőre angolul
2006.07.11. 16:45
"A fe me cyar" Translation: "It's my car."
"Mi a-go lef today" Translation: "I am leaving today"
"Im too hard aise" Translation: "He/She is too stubborn"
"Axe ar de question" Translation: "Ask her the question"
"Im is badda dan dem" "No badda mi" Translation: "He is worse than they are" "Don't bother me"
"Is bare dog down inna dat yard" Translation: "There are only dogs in that yard"
"No badda bawl im soon come back" Translation: "Don't bother crying he'll soon be back
"Sell mi a bokkle of isle" Translation: "Sell me a bottle of oil"
"Dat is fe mi bredda" Translation: "That is my brother"
"Is who bruk de bokkle of isle" Translation: "Who broke the bottle of oil"
"Coodeh, yuh see de big bud eena de tree" Translation: "Look at the big bird in the tree"
"Bwaay! Mi did tink de test was eazy". Translation: "Boy! I though that test would have been easy.
"The parson sey dat de marriage cerfitikit soon come in de mail" Translation: "The pastor said that the marriage certificate will be coming soon in the mail"
"I love chalklit cake with nuff iceninig" Translation: "I love chocolate cake with plenty of icing."
"Mi a-go back to work on Chewsday" Translation: "I am going back to work on Tuesday"
"The chuck need tree new tyres" Translation: "The truck will need three new tire"
"Cuyah, she gwan like she nice eee?" Translation: "Look at that, she acts like she is so nice"
"Choble nuh nice" "Yuh ina big choble" Translation: "Trouble is not nice" "You are in big trouble"
"Mi cyan help yuh wit dat problem" Translation : "I cannot help you with that problem"
"Mi like yuh cris cyar" Translation :"I like your new car"
"Did yuh see dat" "A who dat" Translation: "Did you see that" "Who is that"
"Dat dawta pretty lika money" "It is my dawta" Translation: "That daughter is pretty like money" "Is my daughter"
"Mista Brown dawg bite mi" Translation: "Mr. Brown's dog bit me"
"De bwoy dem teif the bleach out of de wata" Translation: "The boys stole the bleach out of the water"
"Dem is a no good bunch" Translation: "They are a no good bunch"
"Mi did dedeh on Chewsday" Translation: "I was there on Tuesday"
"Dis cyar is fe mi own" Translation: "This car is mine"
"Yuh no dun yet?" Translation: "You have not finished yet?"
"Is the dutty duppy man dweet" Translation: "The dirty ghost did it"
"Ef yuh choble him 'im me a-go hit yuh". Translation"If you trouble him I am going to hit you"
"Ello can I help yuh wid someting?" Translation: "Hello can I help you with something?"
"All a dem a me fambly" Translation: "All of them are my family"
"Yuh too fass and Facety" Translation: "You are too inquisitive and fresh"
"Yuh have any flim lef inna de camera?" Translation: "Do you have any film left in the camera?"
"She a mi bess fren" Translation: "She is my best friend"
"Galang bout yuh business" Translation: "Go along about your business"
"Gimme a tall glass a wata please" Translation: "Give me a tall glass of water please"
"Mr. Garden is planting flowas in de gordon" Translation: "Mr Gorden is planting flowers in the garden"
"Who hab mi watch" Translation: "Who has my watch"
"Mi back a hat mi" Translation: "My back is hurting me"
"Is which one a unnu heat mi hegg" Translation: "Which one of you ate my egg"
"Im sey dat yuh was to bring ting" Translation: "He or She said you were to bring the thing"
"Is a Irie likkle place" Translation: "It's a very nice place."
"Mi need som isle to fry de fish." Translation: "I need some oil to fry the fish."
"Mi len out de money an now mi inna a jam" Translation: "I lent out some money and now I am in some trouble."
"Jesum Piece, a cyan believe dat mi lose de game." Translation: "Oh my Gosh or Wow a can't believe I lost that game."
"Is you Kawz de accident." Translation: "You are the one that caused the accident."
"Can you kyarri dis cow pun yuh chuck" Translation: "Can you carry this cow on your truck"
"An a jus Lass nite mi dideh" Translation: "And it was just last night I was there"
"A lang time mi deh inna dis lang line." Translation: "Its been a long time since I have been in this long line."
"Lawd have mercy pon Miss Percy." Translation: "Lord have mercy on Miss Percy."
"Lef mi Nuh" Translation: "Leave me alone."
"De bwoy is de biggest liad" Translation: "The boy is a big liar."
"Im get a big lick from de teacha" Translation: "He got a big hit from the teacher"
"Beg a likkle bokkle of milk." Translation: "I asking for a little bottle of milk."
"Mi madda sey yuh is to lef mi alone." Translation: "My mother said that you are to leave me alone."
"Hole still mi si one big maskitta pon you foot." Translation: "Hold still I saw a big mosquito on your foot."
"Im mek up im mind alreddy" Translation: "He made up his mind already"
"Tek de neegle an sow de piece of clawt" Translation: "Take the needle and sow the piece of cloth"
"De nex time I will buy" Translation: "The next time I will buy"
"How yuh nyam so much." Translation: "How do you eat so much."
"Put de bag onda de seat" Translation: "Put de bag under the seat"
"I am de ongle one dat did stay till it dun" Translation: "I was the only one that stayed till it was finished"
"Is da ooman deh did tek mi money" Translation: "That is the woman that took my money"
"Ooo goes dere" Translation: "Who goes there"
"Do you ove any callaloo" Translation: "Do you have any callaloo"
"Is Mr Garden pickney dem" Translation: "It is Mr. Gordon children."
"Mi would rada you talk to mi" Translation: "I would rather you not talk to me"
"See you on Satcherday" Translation: "See you on Saturday"
"Put de sinting inna de bag" Translation: "Put the something in the bag."
"Sumody tell mi sey yuh dida talk bout mi" Translation: "Somebody told me you were talking about me."
"Sell mi tree poun a swimps" Translation: "Sell me three pounds of shrimps"
"Tandy tink sey im a-go help you." Translation: "Stand there thinking he is going to help you."
"Tanks fe de glass of ice wata" Translation: "Thanks for the glass of ice water"
"Tek you time an mine it bruk" Translation: "Take your time, you might break it."
"Missa Brown mi see tree bwoy up inna you mango tree" Translation:" Mr. Brown I saw three boys up in your mango tree."
"Unnu can come wid mi" Translation: "You all can come with me."
"Wa a gwan wid John?" Translation:" What's going on with John?"
"De wata is dutty so don't play inna it." Translation: "The water is dirty so don't play in it."
"Im jook mi inna mi yeye" Translation: "He poked me in the eye"
|